土于国家音乐戏剧剧院演出《花朵与夜莺》

作者: 时间:2021-10-10 点击数:

在土库曼语中,"Gul - Bilbil"(音译:居尔-比尔比勒)可译为“花朵与夜莺”,但与此同时,它还有着丰富的涵义……


为了纪念土库曼斯坦独立30周年,作曲家 Khudainazar Amangeldyev创作的歌剧《花朵与夜莺》将在马赫图姆库里(Makhtumkuli)国家音乐戏剧剧院上演。值得一提的是,该歌剧是根据Abdulla Shabendi的达斯坦(destan)改编而成,而今年正值达斯坦电影上映300周年。


该歌剧前奏明快优美,令人惊艳,定将成为土库曼斯坦音乐家们最受欢迎的篇章之一。歌剧由土库曼斯坦人民作家Govshutgeldy Danatarov作词,土库曼斯坦荣誉艺术家Ainazar Batyrov导演,而指挥则是来自TNK Dovletmammet Okdirov 的一名学生。


今年作为文化周活动的一部分,《花朵与夜莺》第一次在莱巴普州音乐和戏剧剧院以《沙·赛伊迪》(S. Seydi)的名字上映。而现在,土库曼斯坦庆祝国家独立30周年,这部歌剧也使人民有机会再次听到达斯坦英雄的优美歌声。


通过歌词可知,沙·比尔比勒(shah Bilbil)的儿子在梦中爱上了居尔(Gul)公主。虽然父母劝阻,但他仍和好友 Galandar, Sala bek 以及Zelili一同出发前往 Shaalyzhan。 途中,朋友们帮助Gunchabi, Aisulu和Aydzhemal 国家反抗恶龙以及其他神秘力量,解救哪里的人民。而比尔比勒则与朋友和他们的爱人分开,独自一人踏上了前往Shaalyzhan的旅途。


在王室成员居尔·萨雷姆(Gul Salym)的帮助下,比尔比勒来到了居尔公主的花园。美丽的公主告诉这个素未谋面的男子,她预感到她将会被Zaguzagan逮捕而她的国家Shaalyzhan也将被占领。于是比尔比勒同Zaguzagan进行斗争,并且取得了胜利。最终,这对爱人幸福地回到了家乡比尔比勒。


虽然“Gul-Bilbil”达斯坦创作于300年前,但是它的爱国主题、奉献精神和正义之举都是成为一个诚实勇敢之人不可分割的一部分,作为一种主旋律仍历久弥新。这正是时间无法超越的最高生活价值;直到今天这些特质仍为土库曼人民所崇敬。


旋律优美的音乐,表演者动人的嗓音,衣着华丽的英雄和五彩斑斓的景色中迷人的童话故事-正是这部歌剧经久不衰的原因所在。


最后,应当提到歌剧主要部分的表演者们,他们是 Leyli Okdirova (饰:居尔), 土库曼斯坦人民艺术家Atajan Berdyev (饰:比尔比勒), Altyn Asyr Begench Gaipov获奖者 (纳赛尔·沙哈)。




来源:土通讯社

编译:贺俊歌

中国地质大学(武汉)土库曼斯坦研究中心 电话:027-67883262 Copyright © 2020-2030 中国地质大学(武汉)土库曼斯坦研究中心 版权所有